翻译质量控制

十多年来,天使翻译一直致力于建设翻译行业的质量体系和客户服务的最高标准。为了兑现这一承诺,天使翻译实施全球最严格的翻译质量控制体系,并于2003年正式通过ISO9001认证。不仅如此,天使翻译还正式通过了欧标EN15038 翻译服务认证。事实证明,天使在翻译服务的每个进程中都能严格执行最高的翻译质量标准,获得了世界各地客户的广泛认可和尊重。

ISO 9001:2000

天使满足ISO9001的所有要求。ISO9001认证所涉及的质量管理体系用于并纳入天使公司的质量保证流程。帮助我们确保满足客户的需求和其它相关利益。

欧标EN15038认证

EN15038标准由欧洲标准化委员会CEN发表于2006年。是专门为翻译服务提供商开发的一套质量标准,标准保障了服务质量的连续性。该规范的质量期望和要求高于标准ISO 9001认证。

中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1—2008

天使深知每项事物都应该根据国情来进行,因此天使翻译也严格遵循中国国家标准-翻译服务规范的所有条款,维护保障客户的利益。

天使品质管理流程

品质管理是一家翻译公司保持行业竞争力的根本,是区别于其它公司与个人自由译员的独家秘方,天使根据多年服务经验总结并制订出一套独特的翻译质量控制体系。

翻译员评估体系

考核翻译人员是一项重要的环节,天使翻译独有严格的译员评估体系,为翻译质量提供有力保障。

质量保证

天使翻译项目质量保证计划包括三个步骤(翻译管理 — 编辑管理 — 校对和内容管理),由项目经理进行最后的质量评估(QA)。每个翻译项目流程中的三个步骤都由具备资质的相应专业领域的翻译小组完成,高端本土化稿件或严格专业要求的稿件则由相应的目标语言母语翻译学家或者行业语言专家进行校对润色。

天使对于大型项目的第一步一般是根据客户项目的具体情况给出一个优化的解决方案。该管理过程主要包括进程管理,术语和内容的管理,其主要目的就是获取、诠释、转换并实施,通过固定专业词汇下发到团队的每个翻译员。结合工具和规范,确保任何阶段术语的精准度,并提高工作效率。该过程保证了专业词汇和语言组织的一致性,同时允许每位翻译员提出他们认为适当的改编或修改。
对于特定行业的内容,天使强调必须由相应行业的翻译专家来完成专业稿件的翻译工作,因为每个行业都有它特定的术语和名称,并且在实际活动中还在不断进化和演变。借助于天使的数据库,最新的权威字典和特定行业的术语工具包含的专业领域翻译词汇。丰富经验的专业翻译员能确保行业术语的正确使用。

天使对其人力资源方面的表现进行不间断的监控。利用内部系统在一定时间内对每名参与项目的翻译员的表现进行实时评估。对所有的文件进行分析和评价,通过在全球公认的LISA测试并考核最终能力测量最终结果。
因为天使翻译通过了三重验证,因此天使翻译能够证明自身工作的准确性。

天使的优势在于卓尔不凡的人才,经验丰富的翻译人员、高效的编辑和项目内容管理和校对。翻译质量控制过程确保最终产品具有优秀的品质和实用性。
在提供高质量翻译服务方面,天使一直拥有良好的口碑。

有关天使翻译的秘诀

天使的经验

成立天使,让最优质的语言解决方案与卓越的客户服务相结合是我们的使命。十多年来,我们处理超过10万笔以上的项目,我们为努力超越客户的期望而感到自豪,通过无与伦比的服务和个性化的语言和商业解决方案,满足客户在时间和预算上的双重需求。

天使的信念

天使相信,与所有的举措相比,没有比留住更多的长期客户,接受更多的项目委托更能说明我们的能力。能够始终如一地满足来自世界各地的公司和组织不断变化的需求挑战,保持最高水平的质量和服务,同时激发我们无时无刻不断寻找更好的方法来支持我们客户复杂的全球化需要。


符合翻译质量标准的文件翻译服务

文件翻译项目

接受商务文件、合同、论文、招投标书、专利、说明书、网站、图书杂志及证明文件等翻译项目委托。

了解更多

翻译质量控制下的口语翻译服务

口语翻译项目

接受包括普通商务陪同、会展交替传译服务、同声传译及远程三方电话翻译服务。

了解更多

符合翻译质量标准的多元文化翻译服务

多元文化翻译项目

接受包括如品牌研究、文化咨询、音视频听译、外语配音和字幕翻译制作等系列服务。

了解更多

翻译质量评估体系下的本地化翻译服务

本地化翻译项目

因为天使有庞大的全球母语译者团队支持,因此我们尤其擅长多语种网站本地化以及软件本地化翻译项目。

了解更多

符合翻译质量标准的排版与校对服务

排版与校对服务

天使还接受如多语种录入、图形处理、格式排版以及排版后的语言校对工作。

了解更多


翻译公司图标-专业翻译公司logo