翻译管理软件 — 规范有序的翻译管理之道

在日趋国际化的商贸交流中,选择一家诚信而专业的翻译服务供应商,成为了许多企业尤其是从事对外贸易和科研等领域的机构的重要事务。在行外人看来,翻译工作会非常简单,坐在键盘前打打字的工作。其实翻译的琐碎只有业内人才深有体会。从接受咨询、提出解决方案并报价,签订协议后转交项目组,再由项目组通知财务归档并筛选对应专业的译员执行翻译工作,完成后交给校对部门校对,经过排版部门排版,最终才能返回到项目组验收并移交给客服部,客服部通知财务快递发票并延续售后服务。其中无一不体现着专业翻译产品定制的过程。

专业翻译公司和普通公司的区别

如果没有一个规范有序的翻译公司管理软件进行管理,人少业务少的小公司或许还能支撑,不需要规范的流程,老板接单做业务,太太管财务联系兼职翻译,翻译工作当然全是外派外包。作坊式作业的好处当然节省了成本,可以低价竞争,翻译市场的鱼龙混杂或许只有业内人士才心知肚明;时常听到客户抱怨说以前联系的某些翻译公司质量都不能令他们满意,有的干脆直接说这种作坊翻译产品是纯垃圾,没有规范的质量控制流程势必造成翻译的质量无法稳定,国内90%以上的公司都存在此种弊端。那么有什么解决方法吗?

Projetex管理软件支持。

Projetex翻译管理软件在欧洲翻译公司中多年前已声名鹊起,但在中国用户不多,作为一款专门为翻译公司开发的项目管理软件,它不仅可以简化翻译公司项目,为自由译者工作管理设置流程,而且它系统化的电脑管理相比作坊式的翻译更专业更有条理,而其最新引入的Project-Open,更是涵盖了公司的客户关系管理、销售、项目计划、跟踪和协作、时间管理、财务、发票和付款等方面工作。完全与作坊式翻译的混乱局面形成鲜明的对比。

优化的翻译流程

Projetex管理软件从接单、委派到审核,以及客户资料、时间管理、发票管理和付款都有了明确分工,条理明晰,并向无纸化办公更迈近了一步。

规范的服务流程

Projetex企业资源管理软件能让翻译工作更加有效率而且保证质量,客户的满意换来的当然是订单的增加,天使为改变翻译行业虚报价格、投机取巧、管理混乱、服务不专业的混乱局面,逐步提升我国翻译行业的现状,规范翻译流程而不断努力

天使的原则

面对翻译行业报价不规范,甚至有的服务商恶意虚报价格,天使公司始终坚持合理定价的服务原则。 天使在翻译业务的执行上,依靠其一流的专业化翻译队伍和先进的管理软件,真正做到了翻译的精细化和准确化,给客户对翻译材料的使用和存档提供了众多的便利。

天使为客户的满意不懈努力

天使在管理中不断探索,力求以更新更专业化的服务模式帮助顾客。凭借自身多年的积累建立强大的翻译记忆库和分行业的术语库,形成了独有的涵盖各行业翻译信息的语料库。并依靠其现代化的服务规范为数以万计的固定客户提供了专业的翻译服务,而其通过翻译管理软件提供的专业服务更是赢得了客户的一致好评。

在过去的十多年里,天使借助TRADOS翻译软件处理过大量不同专业领域(法律,医疗,IT,金融及其它)和不同类型的文件。包括大量的网站、软件本地化项目以及视频游戏的本地化服务。公司以全球的翻译人才网络资源为依托,完美实现超过400种语言的互译服务。

拥有专业软件的翻译公司 一般翻译公司 小团队翻译公司
 专业软件,Projetex管理软件(办公系统化、高效) 极少有管理辅助或办公系统化软件
 自建数据库 少有
 项目统计与访问 某些软件具备
 管理权限(安全、保密) 少有
 客户与译员管理(规范,高效) 少有

TRADOS计算机辅助翻译软件

了解天使公司如何采用TRADOS辅助翻译软件降低人力成本

在引入TRADOS辅助翻译软件后天使翻译公司如何降低生产成本,让客户获益详细了解



翻译公司图标-专业翻译公司logo