翻譯管理軟件 — 規範有序的翻譯管理之道

在日趋國際化的商貿交流中,選擇一家誠信而專業的翻譯服務供應商,成為了許多企業尤其是从事對外貿易和科研等領域的機構的重要事務。在行外人看來,翻譯工作會非常簡單,坐在键盘前打打字的工作。其實翻譯的琐碎只有業内人才深有體會。从接受咨詢、提出解決方案並報價,签订協議後转交項目组,再由項目组通知財務归檔並筛選對應專業的譯員執行翻譯工作,完成後交给校對部門校對,經過排版部門排版,最終才能返回到項目组驗收並移交给客服部,客服部通知財務快递發票並延续售後服務。其中無一不體现着專業翻譯產品定製的過程。

專業翻譯公司和普通公司的區别

如果沒有一個規範有序的翻譯公司管理軟件進行管理,人少業務少的小公司或許還能支撑,不需要規範的流程,老板接單做業務,太太管財務聯係兼职翻譯,翻譯工作當然全是外派外包。作坊式作業的好处當然節省了成本,可以低價競爭,翻譯市場的鱼龙混雜或許只有業内人士才心知肚明;時常聽到客戶抱怨說以前聯係的某些翻譯公司質量都不能令他們滿意,有的干脆直接說這種作坊翻譯產品是純垃圾,沒有規範的質量控製流程势必造成翻譯的質量無法稳定,國内90%以上的公司都存在此種弊端。那麼有什麼解決方法嗎?

Projetex管理軟件支持。

Projetex翻譯管理軟件在歐洲翻譯公司中多年前已聲名鹊起,但在中國用戶不多,作為一款專門為翻譯公司開發的項目管理軟件,它不僅可以簡化翻譯公司項目,為自由譯者工作管理設置流程,而且它係统化的電腦管理相比作坊式的翻譯更專業更有條理,而其最新引入的Project-Open,更是涵盖了公司的客戶關係管理、銷售、項目計划、跟踪和協作、時間管理、財務、發票和付款等方面工作。完全與作坊式翻譯的混亂局面形成鲜明的對比。

优化的翻譯流程

Projetex管理軟件从接單、委派到審核,以及客戶資料、時間管理、發票管理和付款都有了明確分工,條理明晰,並向無纸化办公更迈近了一步。

規範的服務流程

Projetex企業資源管理軟件能讓翻譯工作更加有效率而且保證質量,客戶的滿意換來的當然是订單的增加,天使為改變翻譯行業虚報價格、投機取巧、管理混亂、服務不專業的混亂局面,逐步提升我國翻譯行業的现状,規範翻譯流程而不断努力

天使的原则

面對翻譯行業報價不規範,甚至有的服務商惡意虚報價格,天使公司始終堅持合理定價的服務原则。 天使在翻譯業務的執行上,依靠其一流的專業化翻譯隊伍和先進的管理軟件,真正做到了翻譯的精細化和準確化,给客戶對翻譯材料的使用和存檔提供了眾多的便利。

天使為客戶的滿意不懈努力

天使在管理中不断探索,力求以最新最專業化的服務模式幫助顧客。凭借自身多年的積累建立強大的翻譯記憶庫和分行業的術語庫,形成了獨有的涵盖各行業翻譯信息的語料庫。並依靠其现代化的服務規範為數以萬計的固定客戶提供了專業的翻譯服務,而其通過翻譯管理軟件提供的專業服務更是赢得了客戶的一致好評。

在過去的十多年裡,天使借助TRADOS翻譯軟件处理過大量不同專業領域(法律,醫療,IT,金融及其它)和不同類型的文件。包括大量的網站、軟件本地化項目以及視頻遊戏的本地化服務。公司以全球的翻譯人才網络資源為依託,完美實现超過400種語言的互譯服務。

擁有專業軟件的翻譯公司 一般翻譯公司 小團隊翻譯公司
 專業軟件,Projetex管理軟件(办公係统化、高效) 極少有管理辅助或办公係统化軟件
 自建數據庫 少有
 項目统計與访問 某些軟件具備
 管理权限(安全、保密) 少有
 客戶與譯員管理(規範,高效) 少有

TRADOS計算機辅助翻譯軟件

瞭解天使公司如何採用TRADOS辅助翻譯軟件降低人力成本

在引入TRADOS辅助翻譯軟件後天使翻譯公司如何降低生產成本,讓客戶獲益詳細瞭解



翻譯公司圖標-專業翻譯公司logo