任何从事市場營銷或設計工作的人可能都瞭解,排版後再進行一次有效的校對至關重要。每當您拷貝一段譯文到設計文案内,都有潜在的錯誤可能被引入到您精心準備的文本。考虑到許多語言都有具體規範、換行、排版和定位,這種风險更可能以成倍的风險存在於多語種的内容中。
如果您選擇天使翻譯的多語種排版後校對服務,校對圖形只是服務的一部分。但是,如果您選擇在内部处理桌面出版,或預先格式化的内容,如果你收到的任何語言,你不能在内部檢讨,我們還提供交互的圖形处理加校對服務。
適用於所有語言/文件類型
天使也接受各類專業圖形文件的处理委託,包括gif、jpg、png等,避免非專業人士排版内容錯位或與目標國风俗习惯的冲突。 瞭解更多
如需專業CAD/AI/FrameMaker等格式排版,天使可以滿足您的需要,天使的格式排版由專業人士完成,完全免除内容錯位。瞭解更多
無需為含有各種特殊符号的語言錄入而苦惱,天使支持400多種語言的錄入公司,完全滿足您多語種語言錄入,電子文檔输出的需要。
天使翻譯公司可以幫助您处理各種類型的圖形,主要包括: