我

下面我们列出了一些有关如何提高翻译质量的建议:
1、阅读其他翻译工作
提高翻译成果的最实用方法之一是学习翻译人员所完成的工作,他们比你更专业,更有经验,更擅长写作。这可以通过雇佣自己作为证明读者来完成,或者您可以选择为自己的教育做这件事。在申请材料时要非常清楚,您的唯一目的是自我改进,并确保您不要求提供可能具有保密性质的文件。如果另一位经验不足的翻译要求他们的最佳作品样本,许多经验丰富的翻译人员会非常受宠若惊。
2、阅读行业出版物
阅读行业出版物并不需要花费很多钱,甚至不需要旅行 - 有很多方法可以找到优秀的继续教育材料。查看翻译期刊的过去问题,翻译人员的数字在线期刊:有大量的信息和一些优秀的文章可供阅读和学习。而且,如果您是美国翻译协会(ATA)的成员,您将找到关于翻译技术的非常有用的文章。
3、参加适用于您的专业的课程
大多数翻译人员都是自学成才,而一些更幸运的翻译人员在他们的目标学科领域开始他们的职业生涯并具有一定的工作经验。如果您想在专业技能方面将自己置于其他翻译之上,我们的建议是在您的专业化方面进行一些额外的培训。可能会在您当地的大学和学院找到这类研究的最佳资源,另外不要忘记查看在线课程。一些在线和函授学校提供法律写作,商业法,审计报告写作,会计原则,编辑简介等课程。
4、用目标语言编写或编写类
如果您属于优秀的翻译人员而不是目标语言的优秀作家,请查看您当地的成人教育课程或大学课程。您还可以在线找到一些非常好的编辑课程,在这里您将学习如何提高编辑技能。