
①布鲁塞尔 - 双语资本
这个资本是一个特例。坐在荷兰语和法语的道路上,几乎所有东西都在这个首都翻译,从道路标志到管理员相关文件,广告,活动公告,甚至各种会议。对于正在研究荷兰语和法语的译员来说,没有比这更好的地方了。它们是大都市中众多参与者之间交流链中的关键环节。
欧洲之心 - 布鲁塞尔:
这个镇的翻译市场也延伸到其他语言。作为欧盟的首都,布鲁塞尔是来自世界各地的一些外籍人士的家园。他们在语言和文化多元化的环境中扮演的译员和口译员的重要性是不可低估的。除荷兰语和法语外,您还可以听到阿拉伯语,德语,西班牙语,中文和其他语言。我们无法抗拒地说,多元文化主义为所有翻译和口译人员带来了意外收获。它们的主要任务是翻译外国代表团之间的一些交流,以及它们的存在对于设在首都的一些国际机构和组织的会议是不可或缺的。布鲁塞尔是欧洲政治和谈判的商业中心和中心点。因此,在这种背景下,翻译专业的代表是在国际舞台上成功沟通的真正守护者。另一方面,在处理独特语言对的专业人士中缺乏这样的领域,如印地语 - 法语和拉脱维亚语 - 荷兰语。
②布鲁塞尔的居民和国民语言:
对于布鲁塞尔的居民以及比利时的居民,强烈建议了解这两个国家的主要语言。此外,如果专业和商业领域通常需要掌握荷兰语和法语。由于双语制可能更为普遍,每个人都不能只是担任翻译角色。事实上,翻译人员具备每个双语人士可能不具备的特定技能。对于医疗,技术,机构和法律翻译,必须与所需语言对的专业人员联系。