价格质量和时间的重要方面可能是每个翻译客户所寻求的,但问题是作为一组三他们可行的是什么点?我们必须记住翻译不是产品而是服务,所以当客户提出要求时它不是立即可用的。因此复杂的过程从客户请求翻译的那一刻开始 ,在这个过程中有几个因素可以发挥作用,这些因素都取决于客户的具体需求。

此我们必须得出结论,如果客户要求高质量的翻译通过所有流程以确保最终产品符合销售阶段承诺的内容(意味着完美的拼写术语的一致性本地化正确的风格等),以及是否要交付给客户在创纪录的时间内,那么所有这一切都无法以低成本发生在客户端。任何雇用翻译服务的客户都必须考虑这些因素,并了解所报价格的原因。翻译不是一个简单的过程:这是一项复杂的任务,需要高素质和经验丰富的人才,我们的意思是他们也必须在相关的语言对和特定项目的专业领域中有经验。
因此重要的是要记住在讨论翻译项目时,必须考虑两个基本因素的组合优化所有三个因素的可能性相对较低,我们所指的组合是——价格和质量:在这种情况下牺牲了时间有利于更好的项目管理,这里理想的工作解决方案是有一个翻译处理翻译,一个编辑编辑和一个校对阅读器来处理校对过程。这种组合提供了保持风格,术语连贯性等的最佳可能性。价格和时间:在这种情况下牺牲质量,其原因是不止一个翻译,可能会使用多个编辑器。这种组合大大降低了保证连贯,高质量产品的能力。质量和时间:这两个因素的选择消除了最低成本作为决定因素,紧迫性是最重要的。必须找到特定领域的翻译人员,因为他们会被要求快速工作可能超出他们通常的工作时间表该机构将收取更高的服务费率,并最终为项目带来更高的总成本。从上面可以看出以理想的价格快速生成高质量产品并不是一个简单的过程。寻求翻译项目报价的客户必须了解上述因素(或者至少要向他们解释这些因素),以便他们能够确定他们希望强调哪些方面以满足他们的要求。
上一篇:在YouTube上翻译字幕 下一篇:翻译过程的三个阶段