1、价格:如何计算价格?
不幸的是,这个问题并没有直截了当的答案。有些机构根据行数,页数,有时甚至是字符数来计算翻译报价; 但一般来说,大多数代理机构和兼职翻译都是根据源语言中的单词数来计算的。所以让我们进一步复杂化吧!一些代理机构和兼职翻译根据目标语言设定费率,但当然这只能事先估算,只有在项目完成后才能知道确切的费用。而且,如果您需要允许校对或增值税,那么这些数字将会增加。

2、周转时间
在交货日期,不要太过于咄咄逼人。如果可能的话,您应该尝试使用标准的周转时间,以便让有关的翻译人员有足够的时间来检查和重新检查他们的工作。通过为翻译人员提供充足的时间来制作高质量的翻译,您可以确保在不增加成本的情况下获得准确的翻译:请记住,高峰费可以将翻译成本提高50%到100%。如果您确实要求快速周转,项目的质量可能会受到影响,因为它很可能意味着您的项目需要分成不同的部分并交给不同的翻译人员完成。
3、翻译质量
如果您不会说这种语言,那么评估翻译质量可能并不容易,但这并非完全不可能。检查项目的以下方面
您的翻译有哪些资格,选择过程如何运作?
您的翻译有什么经验,他们是否拥有您所在行业的专业知识?
语言学家会用他们的母语进行翻译吗?
翻译会被校对吗?
客户服务
无论您选择翻译公司还是自由翻译员,他们是否乐意接受您的反馈并尽一切可能确保您100%满意?他们是否愿意接受您的批评,他们是否准备好在必要时改变与您做生意的方式?一流的翻译机构/兼职翻译欢迎反馈,并将批评和赞美视为翻译过程中至关重要的一部分。
上一篇:新翻译员的求职技巧 下一篇:如何发现翻译欺骗者