①以SEO为中心的数字内容翻译面临的挑战
在致力于以SEO为中心的数字内容翻译时,翻译人员正在正确翻译内容的含义,同时保持搜索引擎优化的有效性。这意味着要了解新语言的细微差别,并了解它将如何影响新受众的搜索方法。在数字内容翻译中,了解如何使国际受众的内容与其母语版本一样有效至关重要。

②了解全球搜索的技术方面
如果翻译人员了解全球搜索所涉及的机制,则您的数字内容的翻译将是有效的。当您的网站使用您的母语时,分析本地受众如何搜索和查找数字内容将决定您的SEO策略。对于国际观众来说,SEO策略比内容的实际翻译更进一步。这意味着要查看不同国家/地区使用的不同搜索引擎,因为您所在国家/地区熟悉的搜索引擎可能在其他国家/地区不占主导地位。当您针对外国受众时,最好将SEO策略与当地要求相适应。为了使翻译有用,它应该是本地化的,这意味着关键字应该是基于位置的。这样做将确保其他搜索引擎及其用户可以根据他们当前的需要识别相关内容。
这种创建基于位置的关键字的方法称为地理定位,这有助于国际搜索更有效。为全球网站实施地理定位。为了说明这一点,如果您在美国并且搜索空调技术人员,您将看到遍布全国的服务提供商。但是,如果您只想在当地找到空调技术人员,可以通过指定您的位置进行本地搜索。但是,地理定位涉及多个流程。
③了解所有要求
网站所有者必须让他们的网站在搜索引擎索引中排名很高,这意味着SEO经理必须完全理解搜索引擎的算法。因此,在翻译数字网站内容时,翻译者应该包括搜索引擎索引器或抓取工具看到的所有术语,而不仅仅是网站上可见的内容。重要的事情包括描述,元标题,元标记,站点地图,URL和其他看不见的文本。元标记就像连接到网站内容的标签,允许搜索引擎使用特定的关键字,标签和其他文本来确定材料及其与特定类型的搜索的相关性。图像具有元数据,创建的位置和时间以及图像中的内容。在某些情况下,还可以使用用于创建图像的设备。这些类型的信息都很有用,因此搜索引擎可以正确评估图像的适合位置。这就是搜索引擎的工作方式; 因此,对网站的所有部分,个别元素和网站上的每个内容重复该过程。组件和方法对于确保搜索者获得良好的搜索结果至关重要。
④提高在线可视性
搜索引擎优化和翻译提高了网站在新目标市场的在线可见度。企业主努力将其网站最广泛地展示给他们想要探索的新市场。他们必须付出更多努力,因为他们必须与当地的现有母语企业竞争。已经确定国际消费者更喜欢通过他们自己语言的网站访问网站和在线购买产品。同样,在做出购买决定时,定价排名第二。
⑤将SEO整合到数字内容翻译中
网站本地化涉及翻译。无法保证您可以通过单独的翻译在线获得全球成功,但它可以提供很大的帮助。语言很复杂,每个语言都有一个特定的词汇。母语人士可以快速检测翻译是否由非母语翻译完成。对于网站所有者来说,仅与专业和本地语言翻译人员一起工作至关重要。这对您进军全球市场至关重要。您必须将数字内容优化为目标语言。优化您的数字内容翻译包括研究目标语言中的有效关键字,特别注意特定国家/地区的关键字。选择那些以目标语言获得高搜索量的关键字。在开始数字内容翻译之前,您应该制定一个涵盖整个过程的精心计划,这一点至关重要。为全球市场翻译您的数字内容是一项重大投资; 因此,必须同时规划网站的翻译或本地化和优化。这不仅节省了时间,还节省了资金。
考虑到所有因素并将SEO整合到数字内容翻译过程中应该同时进行。为了确保正确实施,网站所有者应该有一个可靠的本地化策略,概述应该完成的所有事情,本地化的目的,目标受众和截止日期。通常不会说SEO的整合是本地化过程的一部分。需要指出的是,如果没有SEO集成和影响搜索引擎优化的文本本地化,网站将无法在本地搜索引擎索引和本地搜索中成功。
上一篇:什么是世界上最高薪的翻译语言? 下一篇:翻译事业涉及另一种语言的爱