Slator语言行业就业指数(LIJI)在2018年9月略有下降


发布者:上海翻译公司 发布时间:2018-9-5


  Slator语言行业工作指数(LIJI)的开发目的是跟踪就业和招聘活动在全球语言行业的趋势。在2018年9月的第二个月,Slator语言工作指数(LIJI)与2018年8月的100.74指数相比略微下跌至100.05 。基准线为2018年7月(100),用作衡量整个行业就业和招聘活动的扩张或收缩的起点。该指数从7月到8月略有增加,与7月份的观察趋势一致,例如一些主要语言服务提供商的积极并购,以及由于主要翻译交易获胜而对语言资源的需求增加。

  该指数下跌0.69点,在2018年9月下跌至100.05,仅比7月基线(100)低0.05点。尽管减少幅度很小,但一些指标有所上升,减轻了其他指标减少的影响。例如,针对Slator LIJI追踪的所有全球工作聚合网站都有大量额外的工作岗位。在LinkedIn人员类别中,翻译和本地化类别中包含的配置文件数量略有下降,而关键字搜索中包含的数量增加,表明买方更多的就业活动,本地化专业人士更有可能在翻译和本地化以外的类别,而不是供应商(语言服务提供商和自由职业者)方面。与此同时,八月在语言行业的一些口袋里一直是一个动荡的月份,一群语言行业代表前往华盛顿特区,向国会游说员工分类规定。

翻译公司

  在其他职位新闻中,宝阁文,BTI工作室,Oyraa,GLOBO,Andovar,AAC Global,RWS,memoQ,Today Translations和Teknotrans都有新的高级雇员。在创业视野中,对AngelList的翻译类别的分析着眼于该网站上219个真正翻译创业理念的热门地点和商业案例,这个平台面向创业公司,天使投资者以及希望登陆的求职者。和未来的公司。Slator LIJI依赖LinkedIn获取大部分基础数据。该网站拥有约5亿用户,其中许多人在其个人LinkedIn页面上分享有关他们的技能,经验,位置,公司和职位的数据。该网站在其翻译和本地化类别下有超过600,000个配置文件,搜索关键字Localization也会产生超过600,000个配置文件。除了使用来自LinkedIn的数据外,Slator LIJI还基于来自各种来源的数据,包括全球工作聚合网站,以及从Slator LSPI公司收集的其他直接公司数据。

上一篇:翻译事业涉及另一种语言的爱

下一篇:Facebook希望了解神经机器翻译的不确定性