这篇简短的文章旨在为翻译客户提供翻译时的一些建议。出于本文的目的,我们假设客户已经熟悉翻译人员的证书 - 通过口口相传,翻译协会目录,或者只是通过查看翻译人员的网站。

把自己献给翻译
最有资格和经验丰富的翻译已经开始全职工作,而且往往更不是全职的,因为他们已经有一个定期的客户群; 这意味着他们很少或根本没有动力与新的或未知的客户合作只是因为他们被提供工作。如果你在市场上招聘新的翻译,并且你认为,或者甚至知道这个人已经非常忙碌,作为一个潜在的客户,你需要承认你有责任向译员出售工作的想法。
自我介绍
向译者介绍自己。即使您知道翻译人员可能已经完全预订,您仍然需要确保您能够唤起对公司的积极印象。至少你可能会说:'早上好/下午好,我的名字是XXX,我为XXX工作。您已被XXX推荐给我们,我想知道您是否可以获得我们即将推出的项目的可用性。第一种方法非常重要,因为我们知道第一印象通常是持久的印象。当潜在的新客户联系已经很忙的翻译时,他说:'嗨,我和XXX翻译公司合作,我们希望你在接下来的8天内翻译30,000个单词',或类似的,这种方法是被认为是放肆和粗鲁的。
选择谈判点
选择一个谈判点。在翻译方面有各种参数,包括截止日期,付款条件,收费率,格式,被要求使用特殊软件,与其他翻译人员合作等等。了解翻译人员通常愿意在一个领域做出让步,但不要在许多领域要求让步。也许您需要一名翻译与其他翻译人员一起工作,每天不同时间交换词汇表; 也许你急需这项工作,或者你可以要求翻译在三个月内接受付款。无论您有什么特殊要求,请将此作为主要的谈判点,而不是在90天内要求付款,急需的工作,以及使用非标准软件的需要。我们相信你明白了!
准备好项目的关键方面
如果您希望翻译人员提交您的项目,您必须准备好提供完整的详细信息。在翻译行业是大多数译者都在严格的期限工作的行业和工作接受一个持续的基础,这意味着在按需转换的时间表可以(不)很快改变。在接近翻译人员之前让自己组织起来,并准备详细说明项目的关键领域,可能是格式,主题,单词数量等。该信息应在第一次联系时提供给翻译。
确认写作中的一切
与翻译人员讨论的所有内容都应以书面形式确认。一封简单的电子邮件:'如周一(日期)所述,您同意翻译我们通过电子邮件发送给您的10,000字的文件,翻译的文件将在周五(日期)上午10点之前返还给我们。我们确认您将在收到翻译后的14天内每个源/目标字支付X美分。这个简单的书面确认可以避免客户和翻译之间的任何不必要的混淆或误解。