翻译如何鼓励宽容


发布者:上海翻译公司 发布时间:2018-1-21


  11月16日是国际容忍日自1996年以来联合国一直庆祝国际容忍日,旨在促进“尊重和欣赏我们世界丰富多彩的文化我们的表达方式和人类的方式”,今年的重点是减少对难民和移民的不容忍现象并建立难民与其东道国之间的联系感。翻译和口译和其他语言服务在这些努力中发挥着至关重要的作用,以下是翻译鼓励宽容的七种方式。

翻译公司

  ①翻译有助于人们相互理解
人们害怕他们不理解的东西这就是为什么许多不容忍事件源于人们面对外语的原因之一,例如今年在美国人们因公开讲西班牙语而受到骚扰或攻击的事件有所增加。为什么听到别人说外语会让人感到不舒服?给出的最常见原因之一是他们认为说外语的人说的是消极的,他们不明白所说的是什么,翻译揭开面纱让人们可以看到彼此的共同人性。

  ②翻译帮助了谈判
没有沟通,分歧就会变得暴力。一旦他们变得暴力,就很难打破导致相互不信任的循环。翻译和口译促进了国家之间以及国家内不同派别之间的谈判。例如考虑冷战的结束里根总统布什总统和米哈伊尔·戈尔巴乔夫等政治家在历史书籍中获得了所有的荣誉,然而这篇NPR文章显示了翻译和口译员在谈判冲突结束时的重要性。

  ③翻译有助于人们互相帮助
翻译也是外援的重要组成部分如果没有翻译,确定遇险人群最需要的东西以及管理提供物流的后勤工作将变得更加困难。正如“经济学人”最近的这篇文章指出的那样,“无国界译者”在帮助罗兴亚难民获得援助方面发挥了重要作用特别是在健康问题方面。口译人员短缺因此援助工作人员不得不依赖口译相关方言的口译员寻求帮助,然而罗兴亚人是一个保守文化的农村群体。

  ④翻译鼓励人们欣赏其他文化
翻译使其他文化变得可以理解通常理解会产生宽容,当你知道不同文化的神话和传统背后的意义时它们似乎不再那么陌生。

  翻译有助于宣传不宽容和不公正
公众压力并不总能保护弱势群体免受不容忍但有时它确实如此,例如美国总统特朗普在宣传导致美国和国际抗议活动后被迫修改其家庭分离政策。

上一篇:转录和翻译如何保留我们的视听遗产

下一篇:翻译游戏视频是有趣的项目吗?