西班牙语翻译


发布者:上海翻译公司 发布时间:2018-1-9


  在这篇文章中我们将仔细研究西班牙语翻译,或许对某些人来说西班牙语翻译项目可能看似简单明了,但是有人又会问为什么要将某些东西翻译成西班牙语是如此困难?认为西班牙语翻译的内容远远超出了能力范围,所以我们来看看为什么。我们可能不知道西班牙语是世界上使用率最高的语言之一全球约有5亿人。除了西班牙语作为母语使用,还有主要在墨西哥、中南美洲、加勒比地区。它也是它是美国第二大语言,它还是20多个国家的官方语言。

翻译公司

  ①西班牙语有许多不同的口音
那么为什么西班牙语翻译会有这么大的差异呢?因为西班牙语是许多不同主权国家的官方语言,每个国家都采用了自己的西班牙口音。事实上你会在任何一个国家找到几种不同口音的西班牙语,而且为了使事情进一步复杂化,西班牙媒体如Telemundo和Univision的可用性会对任何特定地区使用和理解的西班牙语类型产生重大影响。以下是西班牙语的几种不同口音:古巴、卡斯蒂利亚、墨西哥、多米尼加、阿根廷、巴拿马、尼加拉瓜和委内瑞拉。西班牙语版本也有很多不同,如美国西班牙语、拉丁美洲西班牙语、中美洲西班牙语、欧洲西班牙语等等。

  ②中性西班牙语
由于需要与所有西班牙语使用者进行沟通,语言专家已经开发出一种适合所有类型的西班牙语,称为中性西班牙语。这是西班牙语的非常正式版本没有成语或地方谚语,这是几乎所有讲西班牙语的人都能理解的语言。中性的西班牙语可以为那些没有预算或时间提供更有针对性的方法的人提供解决方案。

  ③你知道你需要哪种西班牙语翻译吗?
那么有了所有这些不同的西班牙方言和风格你知道你的翻译项目需要哪种西班牙语吗?如果您针对特定国家或地区的特定西班牙语发言人则需要使用该方言或风格因为这将是传达信息的最有效方式,天使翻译专业经验丰富的翻译专注于西班牙语可以将您的翻译本地化为您需要的任何方言。那么如果您的目标是整个讲西班牙语的人口您应该怎么做?您最初可能会尝试使用“一刀切”的方法并使用中性西班牙语,对于某些项目来说这听起来似乎是正确的做法,但它可能会有很大的缺点取决于您的目标,由于中性西班牙语是一种正式语言您可能无法与您的西班牙语受众建立联系。

  ④天使翻译帮助您的西班牙语翻译
我们为您匹配的翻译员能够了解您的具体要求,并能够推荐西班牙语的本地化区域风格。在天使翻译您将找到一种经济高效的解决方案可将您的文档翻译成多个区域版本如果您的目标是覆盖所有西班牙语使用者但您仍希望使用更加本地化的方法则可以选择翻译为拉丁美洲西班牙语和欧洲西班牙语。由于西班牙语与拉丁美洲国家使用的语言在西班牙语方面存在显着差异,因此您可能会通过翻译成这两种语言来更有效地进行沟通。

  无论你选择哪种方式我们都可以很容易地将任何西班牙方言释译成另一种方言并且,因为不需要重新完成整个翻译,这将为您节省大量的时间和金钱。

上一篇:机器翻译正在危急美国国家安全?

下一篇:网站本地化包括哪些服务?